currency swap

英 [ˈkʌrənsi swɒp] 美 [ˈkɜːrənsi swɑːp]

外币币种串换,货币互换

经济



双语例句

  1. The East Asian fund will replace an existing, mainly bilateral currency swap mechanism called the Chiang Mai Initiative.
    东亚基金将取代现有的双边货币互换机制“清迈协议”。
  2. We have signed bilateral currency swap agreements with some developing countries.
    我们同有关发展中国家签署双边货币互换协议。
  3. The signing of local currency swap agreements with Hungary and Albania has made financing and trade settlement easier for the companies of the two sides.
    中国已同匈牙利、阿尔巴尼亚等国签署了本币互换协议,为彼此企业融资和结算提供了更多便利。
  4. Last weekend China and Britain signed a currency swap line with an upper value of £ 21 billion.
    上周末,中英两国央行签署了规模为2000亿元人民币的货币互换协议。
  5. Fifth, we need to strengthen financial cooperation to jointly guard against new risks. We need to increase the size and scope of bilateral currency swap, expand the pilot program of settling cross-border trade with local currencies and enhance cooperation on the Chiang Mai Initiative Multilateralization.
    五是加强金融合作,共同防范新的风险,扩大双边本币互换的规模和范围,增加跨境贸易本币结算试点,强化清迈倡议多边化合作等。
  6. China is willing to work with CEE countries to promote the opening of financial branch institutions in each others countries, sign more agreements on local currency swap and settlement, and provide more facilitation for the trade and investment activities of our companies.
    中方愿推动与中东欧国家互设金融分支机构,签署更多本币互换和结算协议,为各国企业贸易投资提供更多便利。
  7. China, Brazil and Peru decided to jointly discuss the construction of the Two-Ocean Railway that connects the Pacific and Atlantic Oceans. China and Argentina have signed agreements concerning bilateral currency swap and nuclear power cooperation.
    中国、巴西、秘鲁决定合作探讨建设连接太平洋和大西洋的两洋铁路,中阿签署双边本币互换和核电合作协议。
  8. Pakistan is the first South Asian country to sign a free trade agreement and currency swap agreement with China, and it is the largest destination of Chinese investment in South Asia.
    巴基斯坦是南亚第一个与中国签署自贸协定、货币互换协议的国家,是中国在南亚地区最大的投资目的地。
  9. A separate programme allows foreign central banks that have signed bilateral currency swap agreements with the PBoC, as well as overseas banks involved in cross-border renminbi trade settlement and clearing, to apply for access to the interbank bond market.
    还有一个并行的计划允许与中国央行签署了双边货币互换协议的外国央行以及参与跨境人民币贸易结算与清算的海外银行申请进入银行间债市。
  10. China has also appointed renminbi clearing banks in a number of international financial centres, agreed new currency swap lines with other central banks and handed out renminbi investment quotas.
    中国还在很多国际金融中心指定了人民币清算行,与其他国家央行达成了新的货币互换额度,并发放了人民币投资额度。
  11. In October, the countries agreed on a$ 24 billion currency swap to strengthen the ruble and make trading easier between the two partners.
    10月份,两个国家同意进行240亿美元的货币互换以强化卢布,并让两国之间的贸易变得更容易。
  12. China has agreed to carry out currency swap with Pakistan.
    中方同意与巴基斯坦开展货币互换。
  13. The bilateral currency swap will help London eventually become a fully fledged offshore renminbi trading centre, just like Taiwan and Singapore, they wrote in a note to clients.
    双边货币互换将帮助伦敦最终成为一个羽翼丰满的离岸人民币交易中心,他们在一份发给客户的简报中写道。
  14. We should take full advantage of the bilateral currency swap agreements and study the possibility of expanding the swap size and number of participating countries.
    充分发挥双边货币互换协议作用,研究扩大互换额度和签约国范围。
  15. Mr Kuroda said the east Asian countries, known as the Asean+ 3 grouping, had made substantial progress on regional financial stability through the$ 120m Chiang Mai currency swap initiative, intended to combat short-term liquidity problems.
    黑田东彦表示,有东盟+3之称的东亚国家,通过旨在对抗短期流动性问题的1200亿美元清迈货币互换倡议,已在区域金融稳定方面取得了显著进展。
  16. Pricing Model of Currency Swap under Two-side Default Risk
    双向违约风险下的货币互换定价模型
  17. The currency swap lines that central banks set up among themselves have also been shut down.
    各国央行之间的货币互换协议也已经终止。
  18. First, the IMF should facilitate the expansion of currency swap arrangements, working with the central banks of the developed world, to allow emerging markets to have the same funding access to currency swaps that have been made available to developed economies.
    首先,imf应与发达国家央行合作,推动扩大货币互换安排,让新兴市场也能够通过发达国家使用的货币互换机制融资。
  19. In addition, the Chinese have negotiated a series of currency swap arrangements with seven countries including, most recently, Argentina which would allow these trade counterparties to settle some trading bills in Renminbi.
    另外,中国已与7个国家议定了货币互换安排最近一个国家是阿根廷允许这些贸易伙伴国用人民币结算部分贸易款项。
  20. China and the United Arab Emirates signed a multibillion-dollar currency swap deal in the latest indication of the growing political and economic links between Beijing and the Gulf.
    中国已和阿联酋(UAE)签署了一项价值数十亿美元的货币互换协议,这是中国和海湾地区加强政治和经济联系的最新迹象。
  21. A currency swap is the simultaneous purchase and sale of a given amount of foreign exchange for two different value dates.
    货币币种交换是按两个不同的起息日对一定数量的外汇同时进行买卖。
  22. The pace of internationalisation has picked up in the past year with new currency swap agreements, clearing banks and renminbi investment quotas being agreed in several financial centres.
    过去一年人民币加快了国际化的步伐。数国与中国签订了新的货币互换协议、建立起清算行,几个世界金融中心间也就人民币投资配额达成协议。
  23. The expansion of currency swap lines could even do some good if it succeeds in turning around the psychology of markets and of eurozone governments.
    货币互换额度的扩大甚至可能带来一些好处,如果它能成功改变市场和欧元区政府的心理的话。
  24. China has offered several of its trading partners Renminbi currency swap lines in the hope that, should dollar credit markets freeze again, trade might keep flowing in a parallel Renminbi universe.
    中国已经与多个贸易伙伴签署了人民币互换协议,寄望于在美元信贷市场再次冻结的情况下,可以通过平行的人民币信贷市场继续从事贸易活动。
  25. The US Federal Reserve's move to extend emergency currency swap lines to South Korea and Singapore yesterday eased the worries of Asian companies and banks reliant on offshore borrowing and starved of US dollars.
    美联储(Fed)周三向韩国和新加坡提供临时性货币互换额度的举措,舒缓了依赖海外借贷且亟需美元的亚洲企业和银行的焦虑。
  26. Deeds followed words, with a renminbi currency swap extended to Argentina worth$ 10bn, a$ 1bn pledge to invest in an Ecuadorean hydroelectric plant and, in the Caribbean, loan packages to Jamaica and continued trade credits to Cuba.
    言语随后化为了行动:中国与阿根廷达成价值100亿美元的人民币货币互换协议;承诺向厄瓜多尔一座水电站投资10亿美元;在加勒比海地区,中国向牙买加提供贷款,并延续对古巴的贸易信贷。
  27. Forward-swap market makers are banks which provide market-making services in the inter-bank forward, foreign exchange swap and currency swap markets.
    远期掉期做市商是指在银行间远期、外汇掉期和货币掉期市场做市的银行。
  28. Moreover, the US Federal Reserve has provided support with its decision to establish currency swap lines with four emerging markets South Korea, Singapore, Brazil and Mexico to inject large amounts of dollar liquidity into these markets.
    另外,美联储(fed)提供了支持,它决定与4个新兴市场国家韩国、新加坡、巴西和墨西哥签订货币互换额度协议,向这些市场注入巨额美元流动性。
  29. China supports the Kazakh proposal of increasing currency swap and trade settlement in local currencies between SCO member states.
    中方支持哈方提出的上合组织成员国扩大货币互换和本币结算的建议。